…mallow…

すき

"実際の例で言えば、某男性作家さんにつきまとう女性ストーカーがいたのですが、そのストーカーの方はあまりにも真面目にストーカーをし、そのストーキング努力が認められたのか、その作家さんにちょっとした雑用や仕事を頼まれるようになり、いつの間にか「アシスタント・ストーカー」というよくわからない存在として周囲にも認知されるようになっていました。ストーカーさんにとっては堂々とストーキングでき、作家さんにとっては便利なアシスタントができ、まさに一石二鳥の素晴らしい関係と言えるでしょう。"

すごい生き方 ブログ::叶わない恋 (via comal) (via jinon) (via dannnao) (via udonchan) (via abuf) (via yuiseki) (via miniatures, izumiumi)

2009-06-14

(via yasaiitame) (via quote-over100notes-jp) (via mcsgsym) (via chelseamix) (via sugateck) (via kana16)

(via mmi79) (via neopiconeon)
— 8時間前・リアクション1446件

Koala’s response to being petted

Koala’s response to being petted

(元記事: theamericankid (homesick00から))

— 8時間前・リアクション96389件
"「『生粋の日本人ですか』と尋ねたうえで刺した」などと意味不明の言動を繰り返しており"
— 8時間前・リアクション100件
"昔は「失礼な人の話は聞かなくてもよい」ということを知らずに、何度も失礼な人に心を折られたものだったよ。みんなも、失礼な人の話は聞かなくていいんだよ。"
— 8時間前・リアクション866件
pafyu-mu:

When Kashiyuka flips her hair during her “Spring Up” part.

pafyu-mu:

When Kashiyuka flips her hair during her “Spring Up” part.

(usonakiから)

— 2日前・リアクション227件

Time flies from 2002.

(a-m-n-o-sから)

— 2日前・リアクション184件

Because today is the oldest you’ve ever been and the youngest you’ll ever be again.

(a-m-n-o-sから)

— 2日前・リアクション233件